潘(pān )是个勤奋(fèn )的(de )人(🆓)。自从他父母去世(shì )后,他辍学开始工作来养活自(zì )己和(🎺)他的(de )小弟弟(🥈)。潘(🛤)先(xiān )生在他(tā )租来的房(💤)子前(🎾)开了(🌫)一个露(🎲)天货摊,但几乎(hū )入(rù )不敷出。那是(👑)在他的一个(gè )顾客招(👁)募他为他朋(péng )友拥有的一(🐖)家酒店(diàn )当厨师之前(qián )。酒店老(lǎo )板(bǎn )通(音(yīn )(🐶))是一(yī )位年轻而头脑(⏺)发热的商人。他(tā )们实(shí )际(🚨)上(shàng )以(yǐ )前见过面,他们对彼此的印象(💻)不(🗞)好。当潘发现通是这家旅馆的老(🙀)板时,他(tā )立即拒绝在那里(lǐ )工作。然(rán )而(🕙),通要求他做(🏯)这(zhè )项工作,他不想(xiǎng )(🧣)被(🤖)人(⚾)看不起,所以决(jué )(❕)定接受这个职位。通一尝就喜欢(🈸)上(shàng )(➡)了潘的菜(cài ),但又不想丢脸,就(jiù )跟潘说(shuō )菜难吃(🔈)。这两(liǎng )(💿)个人见面总是(shì )(🔍)打架。但是(shì )过了一(📸)段(🥤)时间(👵),他们(men )每天的(🏃)争(zhēng )吵(🏴)发(fā )展成(🔎)了一些(xiē )特(tè )别(🐖)的事情 (🔥)Poon is a hardworking guy. Ever since his parents passed away, he quit school and started working to provide for himself and his little brother. Poon opened a somtum stall in front of his rented house but could barely make ends meet. That was until one of his customers recruited him as a chef for a hotel owned by his friend. (🚌) The hotel owner, Tian, is a young and hot-headed businessman. They had actually met each other before and they had bad impression of each other. When Poon found out that Tian was the hotel owner he immediately refused to work there. However, Tian challenged him to do the job and, not wanting to be looked down at, he decided to accept the position. Tian fell in love with Poon's food once he tasted it but didn't want to lose his face, so he told Poon that the food was horrible. These two always fought when they see each other. But after some time, their daily spat grew into something special.
Copyright © 2008-2018